En el Nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo |
Como es
conocido, el noble Imam Busairi (que Allah esté complacido con él) escribió un
hermoso poema hacia el final de su vida [la Qasida Burdah] en honor y
abundancia de amor al Mensajero de Allah (sallallahu alaihi wa sallam), mientras
estaba paralítico. Y la noche en que terminó de componerlo, vio al Profeta
Muhammad, la bendición y la paz de Allah sean sobre él, en un sueño.
El
Mensajero de Allah (saaws) le dijo que recitara el poema que acababa de
componer y que había disfrutado mucho. Después, el Mensajero frotó sus manos
sobre la parte afectada de su cuerpo, derramó perfume y cubrió al Imam con un
manto. Cuando el Imam se levantó, su
parálisis se había ido. Tuvo el manto, del cual salía una fragancia con
el aroma más bello y a su lado estaba la flor más espléndida
Ahora
bien, hubo también, en otra de las tierras del Islam, un murid de Shaykh Ahmadu
Bamba, que Allah santifique su secreto, de nombre Bouna, que Allah esté
complacido con él, que tenía una voz resplandeciente con la cual cantaba los khassaids
(poemas) que compuso su Shaykh en honor al Mensajero (saaws).
El noble
Shaykh le daba preferencia en la recitación de muchos mawlids, reuniones y
ocasiones. Por decreto de Allah (el
Elevado e Inmenso) Bouna falleció siendo joven durante el tiempo en que el
Shaykh estaba bajo arresto [domiciliario] en Diourbel (1912-1927) [por órdenes
del régimen colonial francés]. Todos estaban entristecidos por la pérdida. Al saber las noticias de su
fallecimiento, el Shaykh dijo que él personalmente llevaría a cabo el janaaza
(la oración fúnebre, empezando con el lavado del cuerpo). Cuando el Shaykh fijó el tiempo para el
proceso [de lavado], la gente salió a esperar al frente de su casa a que
saliera.
Ocurrió
que le tomó un largo tiempo en salir. Durante
ese period de espera, muchos escucharon que el Shaykh conversaba con alguien en
árabe en su casa. Una voz que no habían escuchado antes y con la que no estaban
familiarizados. Cuando el Shaykh salió
de la habitación, tenía en su mano un bello manto con un aroma que todos en la
reunían podían disfrutar. Tanto el manto
como el aroma no se originaban en África Oriental ya que no eran familiars a la
multitude.
El Shaykh
les dijo que antes de que saliera, el Profeta Muhammad (la bendición y la paz
de Allah sean sobre él) salió a decirle que la gente de Diourbel –que conocía a
Bouna- no han incurrido en una pérdida, sino que él (la paz sea con él) es
quien ha perdido ha alguien que le ensalzaba bellamente [recitando y cantando
las obras en alabna del Profeta –asws- del Shaykh]. Y añadió que quien quiera que leyera o cantara
las khassaids (poemas) de Shaykh Ahmadu Bamba, el Mensajero, la paz sea con él,
les debería como recompensa un manto con el que serían envueltos en sus tumbas.
Y
el cuerpo del hermano Bouna fue lavado y enterrado cubierto en el bello manto.
Traducido y extraído, con pequeñas ediciones, de: El legado de Shaikh Ahmadu Bamba, su Bibliografía, escrito por Abdul Ahad Thiam.
Shaikh Ahmadou Bamba, qs. 1853-1927 |
oh, que bello...MasAllah...
ResponderBorrar