En el Nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo |
LE ENSEÑÓ A ADÁN TODOS LOS NOMBRES
Ha dicho el Šayj al-Akbar
Ibn ʿArabī – ¡que Allāh esté
complacido con él! – a propósito de la aleya:
“Y [Dios, Allah] ]le enseñó
a Ādam [Adán] la totalidad de los Nombres” (Cor 2:31):
“El significado aquí no es
el que dan los comentarios habituales del Sagrado Corán, ya que si así fuera,
Ādam – ¡con él sea la paz! – no habría manifestado ningún privilegio sobre el
resto de criaturas.
Aquí, los Nombres se
refieren a los Nombres Superiores (al-Asmāʾu-l-ʿĀliyya), ya que no hay ninguna criatura
en todo el universo que no tenga un Nombre que indica su valor y su principio”.
Y ha dicho el autor del
Kitāb al-Ibrīz, transcribiendo las palabras de su Maestro [las palabras del
gran Qutb Sayyidi Shaykh Abdalaziz ad Dabbagh r.a.a.] a propósito de la palabra
del Altísimo: “Y le enseñó a Ādam la totalidad de los Nombres”:
“Aquí los Nombres se
refieren a los Nombres Superiores, y no a los Nombres Inferiores.
Cada criatura posee un
Nombre Superior y un Nombre Inferior. El Nombre Inferior es el que permite
conocer la cosa nombrada en modo general.
Sin embargo, el Nombre
Superior permite conocer el principio de la cosa nombrada, su origen y su
utilidad.
Por ejemplo, con tan solo
oír el Nombre Superior del hacha, se puede saber cuáles son sus usos y cómo ha
sido fabricada por el herrero.
Todos estos conocimientos
van unidos al Nombre Superior de todas las cosas. Así pues, los Nombres a los
que remite la palabra del Altísimo “la totalidad de los Nombres”, son los
Nombres que solo Ādam podía soportar y que necesita en este mundo toda la
humanidad, ya que la humanidad va unida a estos Nombres, que permiten nombrar
todo lo que se encuentra bajo el Trono [Divino] hasta por debajo de la tierra”.
Ha dicho al-Buṣayrī
– ¡que Allāh esté complacido con él!:
¡Oh Profeta! Has recibido la
quintaesencia de los conocimientos
Del mundo invisible, así como los Nombres que recibió Ādam.
Del mundo invisible, así como los Nombres que recibió Ādam.
Le pregunté a nuestro Šayj
[el Polo Escondido, Mawlana sidi Ahmad at Tiyani -r.a.a.] – ¡que Allāh esté
complacido con él! – si el significado del primer y segundo versos era el mismo que el expuesto en
el Kitāb al-Ibrīz y en la explicación del Šayj al-Akbar – ¡que Allāh esté
complacido con ellos dos!
Contestó – ¡que Allāh esté
complacido con él!:
“Sí, aunque el primer verso
corresponde al rango específico del Profeta – ¡que Allāh lo bendiga y le dé
paz! –, al que nadie puede pretender fuera de él, ya sea Profeta o Santo".
-Tomado de la obra Yawahir
al Ma'ani [Comprensión de las realidades espirituales] escrita por el
renombrado wali de Allah, sidi Ali Harazim Barrada al Maghribi al Fasi,
respecto a su Maestro Sheij Ahmad at Tiyani (r.a.a.).
Por
gentil cortesía del traductor del árabe al español de esta porción inédita de
la traducción, un apreciado hermano en el camino.